(17a) is a standard transitive sentence with an indefinite subject. In (17b) we have an
impersonal sentence, where the subject of the verb saldu 'to sell' has been taken out
of the sentence. As a result, the auxiliary becomes a form of 'be', and the only
argument of the sentence is marked absolutive, as it was in the transitive version.
2.1.4. Inchoatives. Inchoatives, or causative alternations as they are also called,
involve contrasts that are formally identical to the one illustrated in (17). Thus,
consider a verb like apurtu 'to break', which has an inchoative form (18a) and an
unaccusative form (18b):
(18) - umeak jostailua apurtu du
child-det-E toy-det broken has
'the child has broken the toy'
- jostailua apurtu da
toy-det broken is
'the toy has broken'
As you can judge from the example given, there is no specific inchoative morphology
on the verb, and the pair involves simply the addition (or subtraction, depending on
your point of view) of one argument to the sentence.
2.1.5. Causatives. Causative verbs are constructed by adding the causative verb arazi
'to cause' to the root of base verb, as illustrated in (19):
(19) - arazo hau ikuserazi digute
problem this see-cause it-have-us-they
'they have made us see this problem'
- himnoa kantaerazten diete umeei
anthem-det sing-cause-hab it-have-them-they child-detpl-D
'They make children sing the anthem'
2.2. Synthetic and periphrastic. The distinction between synthetic and periphrastic
verbs has been briefly illustrated in examples (3) and (4) in the introductory section
to this chapter. The distinction concerns the manner in which verbs inflect:
(I) a synthetic verb is a verb that inflects without the help of an auxiliary verb
(II) a periphrastic verb is a verb that must inflect with the help of an auxiliary verb.
This said, it must be noted that the terms synthetic and periphrastic are used
ambiguously to refer either to:
(a) verbs that can inflect synthetically, such as jakin 'to know', versus verbs that can
only inflect periphrastically, such as tolostu 'to fold', or
(b) particular verbal forms that are synthetic, such as dakizu 'it-know-you' (you
know), versus particular verbal forms that are periphrastic, such as jakin dezakezu
'know it-have-pot-you' (you can know).
We will start by considering the opposition in (a), and will then focus on the
opposition in (b), which will become a natural introduction to the category aspect,
to be discussed in the next section.
(a) Verbs that can inflect synthetically: The number of verbs that can inflect some of
their forms synthetically is very small, compared to the entire set of verbs in Euskara.
The overwhelming majority of verbs can only inflect with the help of an auxiliary verb.
Older stages of the language had a much larger set of synthetic verbs (see Lafon
(1944)). The grammar of the Royal Academy of Basque Language (EGLU) estimates
that in modern spoken Basque there are only about ten verbs where synthetic form are
used: egon 'stay', joan 'go', etorri 'arrive', ibili 'walk', izan 'to be', jakin 'know', eduki
'have', ekarri 'bring', eraman 'take', ihardun 'engage'. Some other verbs, like jarin
'to ooze, to flow', erabili 'to use', irudi 'to look like', esan 'to say' are used
synthetically only in a few forms, and finally there is a third set of verbs, like atxeki
'attach', jarraiki 'follow', esan 'say', eman 'give' or entzun 'hear', which are
occasionally used in synthetic fashion in literary language.
It is not at all clear what syntactic or semantic feature, if any, defines the set of
synthetic verbs; as far as modern Euskara is concerned, it appears to be a lexical
idiosyncracy of the verbs listed above. It must be noted, however, that all synthetic
verbs have the older participial endings (n, I), not the nowadays productive one (tu),
which was borrowed from Latin. Hence, all synthetic verbs are 'old verbs' in this
sense, but not all the 'old verbs' belong in the synthetic class. In general, both the
number of verbs that can inflect synthetically, and the number of forms that are used
synthetically within the paradigms of those verbs appears to be getting progressively
smaller, some forms become more and more literary as they are used less often in
spoken language.
(b) Synthetically inflected forms: synthetic forms have the same morphological
markers as periphrastic forms with one exception: they contain no visible aspect
marker. Let us see this by comparing a periphrastic and a synthetic form of the verb
ekarri 'to bring':
(20) - Mikelek katakume bat ekarri du
Mikel-E kitten one bring-prf has
'Mikel has brought a kitten'
- Mikelek katakume bat dakar
Mikel-E kitten one brings
'Mikel brings a kitten'
Let us first consider the morphology of the two verb forms. In (20a), the root of the
verb, ekar takes a perfective aspectual morpheme i and forms the perfective
participial. Following it we find the auxiliary verb du, which contains a morpheme d,
which appears in present tense forms when the absolutive phrase is third person, and
a morpheme u, the root of the verb ukan. Lack of any other visible specification
entails that the ergative phrase is third person singular. In (20b), the only morphemes
missing are the perfective marker i and the root of the auxiliary u. Thus, the form
dakar contains the root of the verb, kar, and the morpheme d for present tense and
third person absolutive. Comparing the perfective participle in (20a) and the synthetic
form in (20b), you have probably noticed that the initial e in (20a) is also missing in
(20b). This initial vowel does not appear to be a morpheme, but rather, a superficial
phonological addition to the root.
Thus, the relevant differences between (20a) and (20b) are the perfective marker, and
the root of the auxiliary. The very name of 'auxiliary' indicates that these types of
verbs are thought to appear when for some reason the verb is not capable of carrying
the verbal morphology on itself. Put differently, it is probably the case that the
auxiliary is contingent on the presence of the perfective marker, a consequence of it.
If this is the case, then the only relevant difference between (20a) and (20b) is the
presence of the perfective marker in (20a), and its absence in (20b).
Considering the meaning of the examples, whereas (20a) has a perfective meaning (it
talks about a completed event of bringing), (20b) does not. The meaning of (20b), is
that 'Mikel is now bringing a kitten'. Hence, the sentence talks about an imperfective
event, one that is talked about as it is happening. Put more technically, (20b) has a
punctual aspect.
Synthetic forms are only possible when the aspectual specification is punctual.
Synthetic forms can be specified for either present (20b) or past tense (21a). They can
also be specified for modality (21b) (even though this usage is almost exclusively
literary), and they can carry as many agreement morphemes as periphrastic forms
do (21c):
(21) - Mikelek katakume bat zekarren
Mikel-E kitten one brought
'Mikel was bringing a kitten'
- Mikelek katakume bat dakarke
Mikel-E kitten one bring-can
'Mikel can bring a kitten'
- Zuek ni nakarzue
You-E I me-bring-you
'You(guys) (are) bring(ing) me'
Once a given verb belongs to the synthetic group, the relevant issue that determines
whether it will display a synthetic or a periphrastic form is verbal aspect. Synthetic
forms can never convey perfective, habitual or future events. These distinctions
depend crucially on the aspectual category in Euskara. The place of aspect in the
verbal morphology of Euskara is discussed in the next section.
3. Aspect.
Many different phenomena are classified under the name tag 'aspect' in
linguistics, and everyone agrees that this is a still rather poorly understood area of
human language. In order to clarify matters in this description, we will approach the
discussion on aspect from a strictly formal pont of view. That is, the criteria that
guides this section rests on the morphological distinctions found in Euskara, and the
various phenomena they give raise to. The expert on aspect will find that many issues
related to aspect in a broader sense, are not touched upon here.
We group under the category 'aspect' the morphemes that appear attached to the
verbal root in periphrastic forms. These are basically three:
It must be noted that no overt aspect marker surfaces when the inflected auxiliary is
a potential form, involving the modal morpheme ke. In those cases, the root of the
verb is used, as shown in the examples provided when discussing those forms.
3.1. The perfective. The perfective morpheme can have three forms, depending on
the verb: tu, i, n. The morpheme tu is the most frequent one. It was borrowed from
Latin (dictum). All verbs of new creation must take this morpheme in their perfective
form; that is, it is the unmarked one of the set. After the sounds n and l, it becomes
du, for instance in lagundu 'to help'. The morphemes i and n are the older perfective
markers. The perfective morpheme indicates a completed action, either in the present
(22a) or in the past (22b):
(22) - Olatz poztu da
Olatz rejoice-perf is
'Olatz has rejoiced'
- Olatz poztu zen
Olatz rejoice-prf was
'Olatz rejoiced'
In (22a), the perfective participle poztu takes a present tense auxiliary da 'is'. The
result is a present tense perfective form. In (22b), the same participle takes a past
tense auxiliary zen 'was', and the result is a past tense perfective form.Perfective forms
must always carry an auxiliary verb; they can never inflect synthetically.
As mentioned in the beginning of section 1 of this chapter, the perfective participle
is the form used for naming verbs. Regarding perfective participials in adjective
function, see 3.1.1. of chapter 2.
3.2. The imperfective. The imperfective morpheme is tzen, sometimes surfacing as
ten. In the case of verbs that do not inflect synthetically, the imperfective aspect
marker is used both for denoting a punctual, ongoing event, that is, something that
is happening right now, and for denoting a habitual event, that is, something that
happens with a certain frequency. Consider the examples in (23):
(23) - Paulek liburua irakurtzen du
Paul-E book-det read-impf has
'Paul reads the book'
- Olatz etxean gelditzen da
Olatz house-in stay-impf is
'Olatz stays home'
The sentence in (23a) can be used to refer to an event that is taking place as the
sentence is uttered. What is meant to say is that Paul is reading the book. The example
can also refer to an event that takes place with a certain frequency, for instance, if
Paul were in the habit of reading the book every morning. The same is true of (23b):
it can refer to the event of Olatz staying home right now, as the rest of us leave, for
instance, or it can be a statement about a habitual event.
In the case of synthetic forms, as we pointed out above, matters are slightly different.
A synthetic form denotes a punctual aspect; in order to convey habituality, the marker
tzen and an auxiliary verb must be used. Consider the pair in (24):
(24) - Mikelek katakumea dakar
Mikel-E kitten-det brings
'Mikel brings/is bringing the kitten'
- Mikelek katakumea ekartzen du
Mikel-E kitten-det bring-impf has
'Mikel brings the kitten'
In (24a), since ekarri 'to bring' is a synthetic verb, punctuality is conveyed by means
of the synthetic form. That is, (24a) means that Mikel is bringing the kitten as we
speak. The sentence in (24b), where the verb ekarri takes the imperfective
morpheme, yielding ekartzen, denotes a habitual event. It could be used if, for
instance, Mikel brought the kitten every time we went on a hike to the mountains, and
we wanted to talk about his habit of his.
3.2.1. The progressive ari construction. There is a progressive construction, used
mostly in central varieties of the language. It involves the aspectual verb ari, which
is inserted between the imperfective participle and the auxiliary, as illustrated in (25):
(25) Josune aspertzen ari da
Josune bore-impf prog is
'Josune is getting bored'
The progressive verb ari alters the case pattern of a transitive sentence. The ergative
Noun phrase surfaces in absolutive, and the auxiliary becomes a form of izan 'to be',
as if the sentence were now intransitive. The object remains marked for absolutive as
well. This is illustrated in (26), which can be compared to (23a):
(26) Paul liburua irakurtzen ari da
Paul book-det read-impf prog is
'Paul is reading the/a book'
There are a few exceptions to this change in the case pattern. In eastern varieties, it
is reported (EGLU) that transitive sentences using the progressive ari may keep
ergative marking, but it is not clear under what conditions. In central varieties,
weather predicates constitute a clearer exception. In weather predicates, ari is used
to denote punctuality, with or without the help of a participle. The auxiliary remains
a form of ukan 'to have'. Examples of weather predicates constructed upon ari are
provided in (27):
(27) euria ari du orain
rain-det prog has now
'it is raining now'
Occasionally, the ari construction can also be used with verbs that inflect synthetically
as the examples in (28), (from EGLU and Euskaltzaindia (1993)) show:
(28) - liburu honi kolorea joaten ari zaio
book this-D color-det go-impf prog is-to it
'This book is losing its color'
(literally: 'to this book color is leaving')
- jendea uholdeka etortzen ari da
people flooding-by come-impf prog is
'People are flooding in'
(literally: 'people are coming by floodings')
In (28a), the synthetic verb joan 'to go, to leave' takes the periphrastic progressive ari
form, and denotes an event that is taking place as we speak. It is probably the fact that
the fading of the color takes such a long period of time what makes the use of ari
better suited than the synthetic form of the verb. In (28b), the verb etorri 'to come'
is used in the ari construction, despite it being a synthetic verb. In this case, it is
probably the fact that the event described is more episodic than punctual what makes
the use of a periphrastic form more adequate.
The aspectual element ari can be used without a participle if there is a locational
phrase that denotes an activity:
(29) - lanean ari naiz
work-in prog am
'I am working'
- bertsotan ari gara
verses-in prog are-we
'we are making verses'
Finally, ari itself can be inflected for aspect, which indicates that it is probably best
thought of as a verb, whose meaning is akin to 'to engage'.
(30) - gaur goizean umeak jolasean aritu dira
today morning-in child-detpl play-in engage-perf are
'Today in the morning the children have been playing'
- bihar goizean umeak jolasean arituko dira
tomorrow morning-in child-detpl play-in engage-irr are
'tomorrow morning the children will be playing'
3.3. The unrealized. The third aspectual morpheme is tuko, iko or ngo, depending
on the participial form. That is, verbs that make participials with the ending tu will
make the unrealized as tuko, whereas verbs that make participials in i make the
unrealized as iko, and verbs whose participials end in n make their unrealized forms
as ngo. The unrealized is built by adding the morpheme ko to the perfective participial
form. In eastern varieties, the morpheme added to the participial form is en instead
of ko.
In most descriptive grammars, this aspect is commonly referred to as a 'future' marker,
but here we will take it to be an aspectual marker indicating that an event has not
started happening. As we will see, the marker tuko can yield verbal forms that are not
future, even if the future is one of the verbal forms it may yield. The unrealized
morpheme will be glossed as irr, for the grammatical term 'irrealis'. Let us consider
a few examples in (31):
(31) - idazle honek eleberri bi idatziko ditu
writer this-E novel two write-irr has
'This writer will write two novels'
- hegoak ebaki banizkio, nirea izango zen
wing-detpl cut if-had-I, I-gen-det be-irr was
'If I cut its wings, it would be mine'
In (31a), we can see a future verbal form. It is built by combining a main verb with
the unrealized aspect marker, in this case idatziko, and an auxiliary in present tense,
in this case ditu a form of ukan 'to have'. Thus, the future requires an auxiliary in
present tense and the unrealized aspect marker. In (31b), we see another use of the
unrealized aspect morpheme, which does not yield a future tense. In this case, we
have a conditional sentence, 'if I cut its wings', followed by the consequence, which
is the one we focus on. It combines the main verb izan 'to be', to which the unrealized
aspect has been attached, izango, and this main verb combines now with a past tense
auxiliary verb, zen, a form of the auxiliary izan, 'to be'.
These examples illustrate the two main uses of this aspectual marker: with present
tense forms it yields the future, and with past tense or modal forms it yields
conditionals. A few more forms are given in (32), now using other kinds of
conditionals:
(32) - Miren etorriko balitz, Mikel joango litzateke
Miren come-irr if-were, Mikel leave-irr would
'If Miren came, Mikel would leave'
- Miren etorri balitz, Mikel joango zatekeen
Miren come if-were, Mikel leave-irr would-have
'Had Miren come, Mikel would have left'
As we can see in the examples, the unrealized aspect marker is used in the first part
of the conditional in (32a), and in the consequence as well. In this example, the verbal
form of the consequence, litzateke, includes a modal marker ke. If you consider
(32b), which illustrates a counterfactual conditional, the unrealized aspect marker
surfaces only in the consequence, joango.